我来说说翻译外国动画电影的几个约定俗称的起名模式

2025-02-04点滴生活226

本文转载于9090社区,帖子链接:https://yy9090.top/thread-563717-1-1.html

作者: 阿里克斯    时间: 4 天前
主要是:XX总动员
             XX奇缘
             疯狂XXX
            XXX环游记
还有什么可以进行补充
作者: fifly    时间: 4 天前
这个不怪外国电影名字奇怪,主要是国内翻译形成了套路。
像台湾/hk翻译就不是这个模式的名字
作者: fifly    时间: 4 天前
fifly 发表于 2025-1-31 21:43
这个不怪外国电影名字奇怪,主要是国内翻译形成了套路。
像台湾/hk翻译就不是这个模式的名字 ...
所以我认为意译和音译不必强求,比如“海洋奇缘”直接翻译“莫安娜”也挺好的。
作者: 超越一方    时间: 3 天前
最扯的就是阿凡达,非要搞个音译,让人很容易联想到羊肉串。直接意译化身不就行了
作者: 神圣之锤    时间: 3 天前
还有XX特战队、特战队之类的。
作者: 神圣之锤    时间: 3 天前
fifly 发表于 2025-1-31 21:43
这个不怪外国电影名字奇怪,主要是国内翻译形成了套路。
像台湾/hk翻译就不是这个模式的名字 ...
你确定?我记得楼主举的例子里不少就是港台译名。
作者: yanxin    时间: 3 天前
能用套路为啥不用?标新立异是有风险的。看不惯套路的,多半是还在逆反期
作者: send0001    时间: 3 天前
因为翻译觉得都是给小孩子看的,就懒得动脑子了?

本文转载于9090社区,帖子链接:https://yy9090.top/thread-563717-1-1.html

“我来说说翻译外国动画电影的几个约定俗称的起名模式 ” 的相关文章

首个14万亿大省、首个5万亿城市同日官宣

作者: 弱电门禁    时间: 前天 14:49广东省GDP首次突破14万亿大关,上海市GDP首次突破5万亿大关。2025一开年,我国第一个14万亿大省、第一个5万亿城市同日官宣。广东,14万亿元1月...

所以,只要给钱,生育率就会暴涨

作者: 江两南    时间: 前天 10:29dd5d927b2e95ac734e5f5365e1e569a.jpg (63.5 KB, 下载次数: 0)下载附件前天 10:29 上传作者: 瞎说什么...

2月 1开始南京的景点人流就爆发了吧?

作者: 八个鸭卤    时间: 前天 12:21挤不动咯作者: 风林火山    时间: 前天 12:35元宵灯会,可能又要搜集我们去当志愿者作者: 草头huang    时间: 前天 12:46还有待...

今年入秋以来下过雨吗?

作者: Stamp    时间: 昨天 09:39可能下过,感觉已经两个多月没下雨了。作者: zhouhj    时间: 昨天 09:47气候变化抬厉害了,今年都没下雪作者: 泡泡虾    时间: 昨...

过年回老家吗

作者: 9090520    时间: 昨天 10:01过年回家吗image.jpg (51.88 KB, 下载次数: 0)下载附件昨天 10:01 上传作者: lysmec    时间: 昨天 10:...